<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>广州SEO &#187; 英文经典歌曲</title>
	<atom:link href="http://www.zenglinglong.com/tag/%e8%8b%b1%e6%96%87%e7%bb%8f%e5%85%b8%e6%ad%8c%e6%9b%b2/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.zenglinglong.com</link>
	<description>接触SEO早于网站制作,无技术无高度,做着2B的网站推广</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Apr 2012 09:29:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>陶醉于耳塞里面柔情的英文歌曲《moonlight shadow》</title>
		<link>http://www.zenglinglong.com/2011/01/630</link>
		<comments>http://www.zenglinglong.com/2011/01/630#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Jan 2011 02:32:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>曾令龙</dc:creator>
				<category><![CDATA[心情随笔]]></category>
		<category><![CDATA[英文经典歌曲]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zenglinglong.com/2011/01/630</guid>
		<description><![CDATA[陶醉于耳塞里面柔情的英文歌曲《moonlight shadow》]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>陶醉于耳塞里面柔情的英文歌曲《moonlight shadow》</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zenglinglong.com/2011/01/630/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>最近喜欢上一首英文歌《Right Here Waiting》，附带翻译歌词</title>
		<link>http://www.zenglinglong.com/2010/07/236</link>
		<comments>http://www.zenglinglong.com/2010/07/236#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Jul 2010 15:36:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>曾令龙</dc:creator>
				<category><![CDATA[心情随笔]]></category>
		<category><![CDATA[Right Here Waiting]]></category>
		<category><![CDATA[外贸英语]]></category>
		<category><![CDATA[歌词]]></category>
		<category><![CDATA[英文经典歌曲]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zenglinglong.com/?p=236</guid>
		<description><![CDATA[最近喜欢上一首英文歌《Right Here Waiting》，英语歌词比较容易，就是没有专业翻译的那么优美，歌曲跟我上一篇私人文章多少有些关联，come on，just a little courage Right Here Waiting  此情可待 Oceans apart, day after day, 远隔重洋，日复一日， and I slowly go insane. 我慢慢地变得要失常。 I hear you voice on the line, 电话里传来你的声音， But it doesn&#8217;t stop the pain. 但这不能停止我的悲伤。 If I see you next to never, 如果再也不能与你相见， How can we say forever? 又怎能说我们到永远？ Wherever you go, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>最近喜欢上一首英文歌《Right Here Waiting》，英语歌词比较容易，就是没有专业翻译的那么优美，歌曲跟我上一篇私人文章多少有些关联，come on，just a little courage</p>
<p>Right Here Waiting  此情可待</p>
<p>Oceans apart, day after day, 远隔重洋，日复一日，</p>
<p>and I slowly go insane. 我慢慢地变得要失常。</p>
<p>I hear you voice on the line, 电话里传来你的声音，</p>
<p>But it doesn&#8217;t stop the pain. 但这不能停止我的悲伤。</p>
<p>If I see you next to never, 如果再也不能与你相见，</p>
<p>How can we say forever? 又怎能说我们到永远？</p>
<p>Wherever you go, whatever you do, 无论你在何地，无论你做何事，</p>
<p>I will be right here waiting for you; 我就在这里等候你。</p>
<p>Whatever it takes, 不管怎么样，</p>
<p>Or how my heart breaks, 不管我多哀伤，</p>
<p>I will be right here waiting for you. 我就在这里等候你。</p>
<p>I took for granted all the times 我一直认为</p>
<p>That I thought would last somehow. 你我会情长义久。</p>
<p>I hear the laughter, 我听见你的笑声</p>
<p>I taste the tear, 我品尝眼泪，</p>
<p>But I can&#8217;t get near you now. 但此刻不能接近你。</p>
<p>Oh,can&#8217;t you see, baby, 哦，宝贝，难道你不懂</p>
<p>You&#8217;ve got me going crazy? 你已使我发疯？</p>
<p>Wherever you go, whatever you do, 无论你在何地，无论你做何事，</p>
<p>I will be right here waiting for you; 我就在这里等候你。</p>
<p>Whatever it takes, 不管怎么样，</p>
<p>Or how my heart breaks, 不管我多哀伤，</p>
<p>I will be right here waiting for you. 我就在这里等候你。</p>
<p>I wonder 我试问</p>
<p>How we can survive this romance, 我们如何熬过这浪漫情。</p>
<p>But in the end 但到最后</p>
<p>If I&#8217;m with you 如果我与你同在</p>
<p>I&#8217;ll take the chance. 我要抓住这个机会。</p>
<p>Oh,can&#8217;t you see it,baby, 哦，宝贝，难道你不懂</p>
<p>You&#8217;ve got me going crazy? 你已使我发疯？</p>
<p>Wherever you go, whatever you do, 无论你在何地，无论你做何事，</p>
<p>I will be right here waiting for you; 我就在这里等候你。</p>
<p>Whatever it takes, 不管怎么样，</p>
<p>Or how my heart breaks, 不管我多哀伤，</p>
<p>I will be right here waiting for you. 我就在这里等候你。</p>
<p>Waiting for you. 等候你。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zenglinglong.com/2010/07/236/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

